غير متجانس造句
造句与例句
手机版
- ولكن قطاع الخدمات غير متجانس إلى حد كبير.
不过,服务业高度不平均。 - أنا غير متجانس مع "ليوتينت"
我不喜欢这个理由 队长 - إلا أن التقدم المحرز غير متجانس على الصعيد القطري.
但国家一级的进展不平衡。 - فهذا القطاع، بوضعه الحالي، هو نظام غير متجانس إلى حد كبير.
现有的私营部门是一个种类极多的系统。 - وعلاوة على ذلك، فإن اكتناه هذه المفاهيم غير متجانس في جميع المنظمات.
此外,各组织对这些概念的理解也不一样。 - وتستأثر البلدان والمناطق الفقيرة بنصيب غير متجانس من الصراعات المسلحة.
贫困国家和地区占据了武装冲突不成比例的很大份额。 - والجيش غير متجانس إلى حد كبير وينقصه الانضباط إجمالاً.
军队的人员构成极其复杂,总体而言,作风松弛,纪律涣散。 - ولا يمكن أن نأمل ببناء عالم يسوده الأمن والسلام في ظل عالم غير متجانس وغير متكافئ.
在不平等和不和谐的世界上,我们无望实现和平与安全。 - ولوحظ أيضا أن مستوى الهياكل الأساسية غير متجانس فيما بين البلدان النامية غير الساحلية الأوروبية والآسيوية.
在欧洲和亚洲的内陆发展中国家之间,基础设施的水平也参差不齐。 - ويتوزع السكان بشكل غير متجانس بين الولايات الست والعشرين للاتحاد والمقاطعة الاتحادية، حيث تقع عاصمة البلد، برازيليا.
人口不均匀地分布在26个联邦州和国家首都巴西利亚所在的联邦特区。 - وتعليم الرياضة في الفصول وللجماعات المختلطة من سن مختلف وأداء غير متجانس يكتسب أهمية كبيرة للغاية على الصعيد الاجتماعي.
从社会角度看,面向不同年龄和能力的男女混合班级和群体的体育教学是非常重要的。 - وبيّن تحليل الأسعار التاريخية أن تقلب أسعار البن كان غير متجانس أو أظهر ردود فعل مختلفة تبعاً لطبيعة صدمة السوق.
对历史价格的分析表明,咖啡价格波动会带来不均衡的或不同的反应,取决于市场冲击的性质。 - ويتوجب على كل إنسان يعيش في مجتمع غير متجانس أن يمارس حقوقه وحرياته آخذاً بعين الاعتبار الخاص المصلحة المشتركة للمجتمع ككل.
生活在多元社会中的每一个人有责任在尤其顾及整个社会共同利益的情况下行使其权利和自由。 - فالقوات الجمهورية لكوت ديفوار التي أخذت على عاتقها مهمة إحلال الأمن من جديد تظل مزيجا غير متجانس يعاني من مشاكل في الانضباط والقيادة والهيكلة.
负责恢复安全的科特迪瓦共和军仍是一支杂牌混合部队,纪律、指挥和结构方面问题不少。 - ومما يمكن توقعه بالتالي أن تطبيق استراتيجيات وأساليب التسويق التجاري على هذه الأنشطة هو حالياً تطبيق غير متجانس بين مختلف المنظمات ومختلف أنواع المنتجات.
因此不难预料,目前在各组织之间和各产品系列之间实行商业化的促销战略和促销技术,其发展情况是极不平衡的。 - إن العالم ليس بعد مكانا عالميا بحق؛ أو بعبارة أفضل، فإن العالم عالمي غير أنه غير متجانس ولن يكون كذلك.
世界现在还不是一个真正全球性的地方;说得更确切一些,世界是全球性的,但现在不是而且今后也将不会是单一性的世界。 - بعد أكثر من قرن من الحكم الاستعماري، أدت البصمات التي تركها الاستعمار على السياسة والثقافة والاقتصاد في المحيط الهادئ إلى خليط غير متجانس من النظم العرفية والاستعمارية في الحكم والإدارة.
在一个多世纪的殖民统治后,留给太平洋国家的政治、文化和经济烙印是令人不安、形形色色的习惯性和殖民性治理和行政制度。 - ويمثل ذلك أهمية للمؤسسات التجارية المتعددة الجنسيات بوجه خاص، إذ تواجه هذه المؤسسات مزيجا غير متجانس من الأطر التنظيمية والسياساتية المختلفة، والمتناقضة جزئيا، في مختلف البلدان التي تعمل فيها.
这对跨国工商企业而言尤其重要,因为在其开展业务的各个国家,这些企业目前面临一系列各不相同、在一定程度上相互矛盾的监管和政策框架。 - التفاوتات الإقليمية 29- ازداد التفاوت في البلد، ليس فقط بين الفئات الاجتماعية بل أيضاً بين الأقاليم، ما ينم عن تطور غير متجانس وآثار متغايرة على البلد نتيجة للسياسات الاقتصادية المنفَّذة خلال السنوات العشرين الماضية.
国家的不均衡现象不但表现在各社会群体中间,还表现在地区之间,反映出国家不整齐划一的发展和20年来执行的经济政策对国家产生的不同影响。 - ولكن المجلس يعتبر أن منظومة الأمم المتحدة لم تتخذ موقفا استباقيا، وأن التطور في مختلف حالاته لا يزال غير متجانس وينقصه التناسق والفعالية من حيث التكلفة، وذلك، في نهاية المطاف،على حساب الدول الأعضاء والمستفيدين من برامج الأمم المتحدة.
但是,审计委员会认为,如果联合国系统不采取未雨绸缪的方针,演变的各种状态实际上将一直互不相同,不能始终保持成本效益,最终给会员国和联合国各项方案的受益者带来损失。
- 更多造句: 1 2
如何用غير متجانس造句,用غير متجانس造句,用غير متجانس造句和غير متجانس的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
